I verbi contratti greci che terminano in “αω,” “εω,” e “οω” appartengono a una categoria di verbi che subiscono una contrazione tra la vocale lunga finale della radice del verbo e il suffisso iniziale del presente indicativo. Di seguito sono forniti esempi di verbi contratti in ciascuna categoria:
- “αω”:
- Il verbo “αγαπάω” (agapáō) che significa “amare” è un esempio di un verbo contratto in “αω”:
- Presente indicativo: αγαπῶ (agapō) – Io amo
- Futuro indicativo: αγαπήσω (agapḗsō) – Io amerò
- Il verbo “αγαπάω” (agapáō) che significa “amare” è un esempio di un verbo contratto in “αω”:
- “εω”:
- Il verbo “πορεύομαι” (poreúomai) che significa “andare” è un esempio di un verbo contratto in “εω”:
- Presente indicativo: πορεύομαι (poreúomai) – Io vado
- Futuro indicativo: πορεύσομαι (poreúsomai) – Io andrò
- Il verbo “πορεύομαι” (poreúomai) che significa “andare” è un esempio di un verbo contratto in “εω”:
- “οω”:
- Il verbo “λογίζομαι” (logízomai) che significa “considerare” è un esempio di un verbo contratto in “οω”:
- Presente indicativo: λογίζομαι (logízomai) – Io considero
- Futuro indicativo: λογιοῦμαι (logioûmai) – Io considererò
- Il verbo “λογίζομαι” (logízomai) che significa “considerare” è un esempio di un verbo contratto in “οω”:
Ricorda che le contrazioni si verificano solo nel presente indicativo e nel futuro indicativo di questi verbi contratti. In altre forme verbali, come l’imperfetto o l’aoristo, la radice del verbo rimane invariata.
Vediamo adesso tutte le contrazioni tra le vocali:
Verbi in αω
α + α | ᾱ |
α + ε | ᾱ |
α + η | ᾱ |
α + ει * | ᾱ |
α + ῃ | ᾳ |
α + ει | ᾳ |
α + ο | ω |
α + ου | ω |
α + ω | ω |
Verbi in εω
ε + ε | ει |
ε + ο | ου |
ε + ει | ει |
ε + η | η |
ε + ῃ | ῃ |
ε + ου | ου |
ε + ω | ω |
ε + οι | οι |
Verbi in οω
ο + ε | ου |
ο + ει * | ου |
ο + ο | ου |
ο + ου | ου |
ο + η | ω |
ο + ω | ω |
ο + ει | οι |
ο + οι | οι |
ο + ῃ | οι |
Se ti occorrono altre spiegazioni o traduzioni contattami compilando
il seguente form di contatto
Alla seguente pagina di contatti